06 September 2006



Fico pensando...

Qual e a dificuldade em se pronunciar o meu nome, Thais(com acento no i)? Pois aqui e uma dificuldade enoooorme, simplesmente NINGUEM pronuncia meu nome direito. Na verdade, eles nao conseguem falar meu nome.
Eu gosto, sempre gostei do meu nome, mas confesso que tenho sofrido uma certa crise de identidade ao ter que me acostumar com o "novo" som dele. Sai de tudo, menos o certo.
O mais comum e "Thais" com o som do acento agudo no "a"(como "tais" coisas); mas tambem tem o com o som do "th" em Ingles e acento no "a"; "Thai", "Fai" e "Fais", voces acham que pode? Fora os que eu ja nem lembro mais. Ah, lembrei, "Tis".
Cada vez que eu sou apresentada a alguem, pronto... vou ter que repetir umas 4 ou 5 vezes para eles se assemelharem com o som, e ainda falar errado!
Sinceramente, nao e tao dificil assim... mas eu acho que este nome so existe no Brasil.
Eu ja pensei que deveria ter feito como os chineses fazem ao chegarem aqui, adotam um nome ingles para todo mundo entender e evitar esse tipo de coisa, que no comeco voce ate tolera, acha normal ou engracado, mas quando eu estou de mau humor....hummmm, a coisa fica 500 vezes pior e mais irritante!!!
Ai, e tao bom quando eu falo com minhas amigas brasileiras e ouco meu nome sendo pronunciado corretamente...me sinto "eu" de novo...!
Agora vou para a cozinha fazer um frango xadrez.

7 Comments:

At 7:44 pm, Blogger Ione said...

Comigo também é assim, e sempre perguntam de onde vem o nome, se é típico brasileiro etc... O engraçado é que eles pronunciam até certinho, mas quando escrevem sempre é Joni ou Yoni :) - O "J" aqui tem som de "i".

 
At 7:55 pm, Anonymous Anonymous said...

Passei por isto também. Sai tudo, menos E-de-li-ze. Nem mesmo Ede ou Edi. Nada, nadinha. Alguns fazem um esforço e conseguem chegar perto. Já nem ligo. E também ficam intrigados por que assino o meu segundo nome, Fátima. Aí que piram mesmo. Querem saber porque, o porquê do acento, e o porquê de um nome mulçumano, e por que algumas pessoas me chamam de Fátima, etc... Beijocas!

 
At 10:58 pm, Blogger Paulo Nunes Jr said...

Oi TAÍIIIIIIIIIS,

Hehe adorei seu post e como tudo aquilo que é trágico pra uns vira cômico pra outros me solidarizo com você. Imagino mesmo como esses detalhes na vida de um imigrante mexem com a identidade.

Ate que eu nao tenho esse tipo de problema na Itália. A começar que existe o Paolo, e também italiano é uma língua que se pronuncia todas as letras. Mas os meus sobrenomes...ai ai... eles não entendem porque eu tenho um nome tão longo --- Paulo Nunes da Silva Junior, e nunca conseguem escrever. Sem contar que aqui na Itália as pessas se tratam pelo sobrenome sempre com muita formalidade, e acho super estranho alguém me chamar de Senhor Nunes da Silva.

Abraços e obrigado pela visita.

 
At 2:42 am, Blogger Unknown said...

Thais eu morei um tempo no Japão e lá meu nome virou Marushia, hahaha. Sabe que eu até gostei :)

 
At 2:48 am, Anonymous Anonymous said...

Oi Thaís!!! Todo dia visito seu blog e adoro e vc tá muito linda nesta foto também! Amanhã (dia da Pátria), vu fazer a torta de muzzarela aqui. Depois te conto o que deu!
Um beijo,
Tânia

 
At 7:29 am, Blogger LK said...

Oi Thais,tudo bem ?Estou esperando o seu post sobre a sua gatinha entao, e com foto ok?
Quando ao nome, tenho mesmo problema e ate ja me acostumei a ter que repetir varias vezes, de Leia vira Laia, Laila, Leila e por ai vai,alem de perguntarem se e apelido por ser pequeno!!Beijoca

 
At 9:09 am, Anonymous Anonymous said...

E aí, 'TIS', blz ?!
Hahaha... É zuera... =]]
Thais, tudo bom? =D
Espero q sim ...
Mto obrigada pelo comentário e elogios...
Seu blog táh loko...
Beijokas!! ;)

 

Post a Comment

<< Home